Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - You wrote it wrong, my dear. The correct wors...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
You wrote it wrong, my dear. The correct wors...
Текст
Публікацію зроблено
Trash Deluxe
Мова оригіналу: Англійська
You wrote it wrong, my dear. The correct word is...
Заголовок
Du hast es falsch geschrieben, meine Liebe. Das richtige Wort ist...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
hungi_moncsi
Мова, якою перекладати: Німецька
Du hast es falsch geschrieben, meine Liebe. Das richtige Wort ist...
Затверджено
iamfromaustria
- 31 Липня 2008 16:53