Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - Accept

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어독일어에스페란토어카탈로니아어일본어스페인어러시아어프랑스어이탈리아어리투아니아어포르투갈어불가리아어루마니아어아라비아어히브리어알바니아어폴란드어스웨덴어체코어세르비아어힌디어간이화된 중국어크로아티아어그리스어전통 중국어덴마크어노르웨이어핀란드어헝가리어한국어페르시아어쿠르드어슬로바키아어아프리칸스어아일랜드어
요청된 번역물: 우르드어

제목
Accept
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Accept
이 번역물에 관한 주의사항
for a button of a website

제목
Aceitar
번역
포르투갈어

Papai Noel에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Aceitar
이 번역물에 관한 주의사항
Para um botão em um site.
manoliver에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 3월 30일 13:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 3월 30일 13:14

manoliver
게시물 갯수: 33
If applied here, Pontue esta tradução, then should be Aceite/Rejeite iot aggree with pontue. Also acceptable is Aceitar/Rejeitar

2006년 3월 30일 13:28

cucumis
게시물 갯수: 3785
I agree with you

2006년 3월 30일 13:32

manoliver
게시물 갯수: 33
If applied here, Pontue esta tradução, then should be Aceite/Rejeite iot agree with pontue. Also acceptable is Aceitar/Rejeitar