Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - Kukavica

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어루마니아어

분류

제목
Kukavica
번역될 본문
toto papy에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Kukavica, nisam znala
da si takva kukavica
sa mnom spavas
druga ti je nesanica
bojis se da priznas to

Kukavica, ti si samo
jedna vise kukavica
mislis da sam
ona ista devojcica
koju laze bilo ko

Zagrli me, samo jednom
covek budi ne lazi me
ako odes nikad vise ne trazi me
samo napred, ne muci se, ne gledaj me
ja odavno slutim s
iepurica에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 10월 25일 17:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 26일 17:58

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Not Romanian... Maybe the flags are switched.

2008년 9월 26일 18:11

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Error fixed, thanks Maddie!

2008년 10월 24일 20:41

galka
게시물 갯수: 567
I love this song...

Kukavica

2008년 10월 24일 22:13

iepurica
게시물 갯수: 2102
Do you believe you can help me with a bridge in English here, please?

CC: Roller-Coaster

2008년 10월 24일 22:21

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
I'll try. Is it ok with literal meaning?



CC: iepurica

2008년 10월 24일 23:16

iepurica
게시물 갯수: 2102
I guess it is ok. I know there are lyrics and these are not easy to translate. But you're the only hope I have if I want this translation to be done, as the requester wanted it translated to Romanian....
Thank you very much for the help, I'll donate the points afterward.

2008년 10월 24일 23:17

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Here you go. Galka please be free to check it out and help for translation



Coward

Coward, I didn't know
you're such a coward,
you're sleeping with me
but the other one is your insomnia,
you're afraid to admit it.

Coward, you're just
another coward,
you're thinking
I'm the same young girl
who accepts everyone's lies.
(lit. Who is lied by everyone)

Hug me, just once
be a man don't lie to me,
if you go don't look for me again,
step forward, don't think of it, don't look at me,
I suspected everything for a long time.


CC: iepurica galka

2008년 10월 24일 23:18

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
No need for points!!!



CC: galka

2008년 10월 25일 17:23

iepurica
게시물 갯수: 2102
Thank you for the help, Bojana, apreciate it. I'll wait for galka's comments also.

2008년 10월 25일 19:56

galka
게시물 갯수: 567
Good work, Bojana!