Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-세르비아어 - Für wohnung

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어세르비아어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Für wohnung
본문
mikyhellas에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.

제목
Za stan
번역
세르비아어

teodorski에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Prilikom izračunavanja visine vaše stanarine napravio/la sam grešku, jer sam tek sada video/la da kod vas živi još jedna sestra. Stanarina zbog toga mora da se deli na pet delova, što za vas i vašeg supruga iznosi 524,00 franaka mesečno (2/5). Nije u redu da vi i vaš suprug plaćate više. Ta podela se uvek tako vrši, po švajcarskim odrednicama za stanarine. Nadam se da će se uskoro naći rešenje, te da ćete vi i vaš suprug konačno naći sopstveni stan. Učiniću sve što je u mojoj moći i želim vam puno sreće.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 15일 09:57