Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-독일어 - Vi har haft dÃ¥ligt väder i Tyskland men det...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
Vi har haft dåligt väder i Tyskland men det...
본문
kyli에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Vi har haft dåligt väder i Tyskland men det gjorde inte så mycket
Cochem och Celle var helt fantastiska att gå i
Och att se hur de tillverkade vin på en liten vingård utanför Trier

Och i Enkirch var det vinfestival och man krönte en vindrottning
Och fest i ett stort tält med ca 500 tyska människor och en del från Holland och så vi………..

Men det var mycket trevligt

제목
Wir haben in Deutschland schlechtes Wetter gehabt
번역
독일어

jufie20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wir haben in Deutschland schlechtes Wetter gehabt, aber das machte nicht so viel aus.
Cochem und Celle waren phantastisch zu besuchen, und die Herstellung in einem kleinen Weingarten außerhalb Triers zu sehen. Auch in Enkirch war das Weinfest und man krönte dort eine Weinkönigin. Und wir sahen auch das Fest in einem großen Zelt mit ungefähr 500 deutschen Menschen und einem Teil aus Holland und ………
Trotzdem war es sehr gemütlich.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 17일 08:39