쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-프랑스어 - firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사업 / 직업들
제목
firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun...
본문
SAID001
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
firmamiz ve tarafindan gonderlen said nouad nun cezayirde bulunan belaid fabrikasina makinalarin montaji ve calistirilmasi icin gonderilmistir.
제목
société
번역
프랑스어
ebrucan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Said Nouad a été envoyé par notre société en Algérie à l'usine de Belaid afin d'y monter les machines et de les mettre en marche.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 10일 16:27