Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - Umberto Tozzi-Ti amo

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어그리스어

분류 노래

제목
Umberto Tozzi-Ti amo
본문
Marta Teixeira에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c’ero
e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino che la sogna cavalli e si gira e un po’ di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po’ prendere in giro
prima di fare l’amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero…

제목
Umberto Tozzi. Amo você.
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Eu amo você e peço perdão.
Lembre-se de quem sou, abra a porta para um guerreiro de papel higiênico.
E dê-me o seu vinho fraquinho
que fez quando eu não estava aí,
e os lençóis de linho.
Dê-me o sono de um menino que sonha cavalos e se vira na cama. E um pouco de trabalho.
Faça-me abraçar uma mulher que passa a roupa cantando
e depois deixe que zombem de você.
Antes de fazer amor, vista a raiva de paz e saia na luz.
Eu amo você e peço perdão.
Lembre-se de quem sou. Amo você, amo você, amo você, amo você, amo você. Dê-me o seu vinho fraquinho...
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 26일 10:48