쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-알바니아어 - Fraengjisht-Shqip
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 나날의 삶
제목
Fraengjisht-Shqip
본문
-une-
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
é arrivata la morte a quello che non volevo che avesse lacrime agli occhi che non ci sono più..
제목
Frëngjisht-Shqip
번역
알바니아어
bamberbi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어
i erdhi vdekja atij që nuk doja që të kishte lot në sytë e tij që nuk janë më..
Inulek
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 8일 23:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 8일 14:45
ali84
게시물 갯수: 427
Bridge: death arrived to the one that i didn't want that had tears in his eyes that don't exist anymore..
kinda messy
CC:
Inulek