쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-루마니아어 - Sen git. AÅŸk bana kalsın. Sen BaÅŸka ÅŸeyler söyle,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Sen git. Aşk bana kalsın. Sen Başka şeyler söyle,...
본문
Omnium
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Sen git.
Aşk bana kalsın.
Sen Başka şeyler söyle,
Düşlerim bana kalsın
제목
Tu mergi
번역
루마니아어
fsa70
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Tu mergi,
Iubire, stai cu mine,
Spune-mi alte lucruri,
Visele mele, staţi cu mine.
azitrad
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 17일 09:14