خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-رومانیایی - Sen git. AÅŸk bana kalsın. Sen BaÅŸka ÅŸeyler söyle,...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Sen git. Aşk bana kalsın. Sen Başka şeyler söyle,...
متن
Omnium
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Sen git.
Aşk bana kalsın.
Sen Başka şeyler söyle,
Düşlerim bana kalsın
عنوان
Tu mergi
ترجمه
رومانیایی
fsa70
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی
Tu mergi,
Iubire, stai cu mine,
Spune-mi alte lucruri,
Visele mele, staţi cu mine.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
azitrad
- 17 آوریل 2009 09:14