쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - Hello!I ask you to send URGENTLY the ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Hello!I ask you to send URGENTLY the ...
번역될 본문
YASAL LOJÄ°STÄ°K
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Hello!
I ask you to send URGENTLY the account with the instruction full
Costs of your services on delivery of a cargo up to Novorossiysk
이 번역물에 관한 주의사항
Edited "ÐовороÑÑйиÑка" with "Novorossiysk" on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.
pias
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 5월 15일 09:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 14일 23:58
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I guess "ÐовороÑÑйиÑка" should also be written in latine alphabet I found it
here
, as you can see in English it shoul be "Novorossiysk"
2009년 5월 15일 09:47
pias
게시물 갯수: 8114
Done, thank you turkishmiss!