Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Prendre l'autre en flagrant délit ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어아라비아어

분류 문장

제목
Prendre l'autre en flagrant délit ...
번역될 본문
simosimsim에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Prendre l'autre en flagrant délit de contradiction.

이 번역물에 관한 주의사항
Before edit : "prendre l'autre en flagrant delit de contraduction" (07/01/francky)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 7월 1일 13:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 9일 07:19

jaq84
게시물 갯수: 568
Hello Francky
Can you provide me with a translation for this one?
What is the crime mentioned here? Is it like catching someone red-handed?


CC: Francky5591

2009년 7월 9일 15:42

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello jaq84!
"contradiction" is eg : when you say something then just do the opposite, or say the opposite afterwards. "flagrant délit"is when you catch someone just at the moment s/he's acting or talking this way. eg : it's just as if I was talking about dietetic and said : "never eat between lunch and dinner, as it is the best way to get fat!" and that later on, you saw me in the streets eating a big sandwich at 4:00pm!

At one hand, I said something, but at the other hand I did exactly the opposite. This can be understandable as well between two things you say, that contradict themselves, eg : You pretend to be an ecologist and shout against those who are polluting the planet with CO2, then your conversation is interrupted by a phonecall, a car seller telling you your new Porsche Cayenne is waiting for you!

Hope I was clear?

2009년 7월 9일 18:19

jaq84
게시물 갯수: 568
Oh...Thanx
Now I understand the translation