쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 포르투갈어 - Vida eterna
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
Vida eterna
번역될 본문
EJJT24
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.
2009년 9월 11일 16:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 24일 17:00
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Here's the bridge you asked for, Aneta. Sorry for my delay.
"God is the music in me.
What to do (what can I do) to reach the eternal life?
I left everything to follow You."
2009년 9월 24일 17:00
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Oops, I forgot to cc you.
CC:
Aneta B.
2009년 9월 24일 17:18
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Done!
Thanks a lot once again, Sweety!!!