Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-라틴어 - Vida eterna

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어라틴어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Vida eterna
본문
EJJT24에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.

제목
Deus musica in me est.
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Deus musica in me est.
Quid agam ut vitam aeternam adipiscar?
Omnia reliqui, ut te sequerer.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge from Sweet Dreams:

"God is the music in me.
What to do (what can I do) to reach the eternal life?
I left everything to follow You."
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 24일 21:45