쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-폴란드어 - Amarte es un honor, amarte es mi placer. Gracias...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
Amarte es un honor, amarte es mi placer. Gracias...
본문
cwirek
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Amarte es un honor, amarte es mi placer. Gracias por existir.
제목
Kochać cię jest zaszczytem
번역
폴란드어
cwirek
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어
Kochać cię jest zaszczytem, kochać cię jest dla mnie rozkoszą,. Dziękuję że jesteś.
Edyta223
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 30일 23:03