Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Polacco - Amarte es un honor, amarte es mi placer. Gracias...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Amarte es un honor, amarte es mi placer. Gracias...
Testo
Aggiunto da
cwirek
Lingua originale: Spagnolo
Amarte es un honor, amarte es mi placer. Gracias por existir.
Titolo
Kochać cię jest zaszczytem
Traduzione
Polacco
Tradotto da
cwirek
Lingua di destinazione: Polacco
Kochać cię jest zaszczytem, kochać cię jest dla mnie rozkoszą,. Dziękuję że jesteś.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 30 Settembre 2009 23:03