쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-영어 - Poissons congelés
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 음식
제목
Poissons congelés
본문
Anto1882
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Les poissons et les fruits de mer congelés sont perçus comme des produits bon marché de mauvaise qualité.
제목
Frozen fish
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Fish and frozen seafood products are considered as cheap and of poor quality.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 29일 13:37