Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - Это П. А Ñ‚Ñ‹ что раньше его не видела? Я ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어프랑스어영어스웨덴어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Это П. А ты что раньше его не видела? Я ...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Это П. А ты что раньше его не видела? Я все свои левые контакты удалила, со всеми ухажерами распрощалась.
이 번역물에 관한 주의사항
Before: eto peter a ty chto rn`she ego ne videla? Ja vse svoi levye kontakty udalil, so vsemi uzherami rasproshalas`

제목
This is P.
번역
영어

Magnifico에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

This is P.
Haven't you seen him before? I've deleted all the unwanted contacts, I said goodbye to all the admirers.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 15일 23:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 10월 15일 18:27

Siberia
게시물 갯수: 611
The contacts are not wrong, but ..... like unwanted, useless. I guess outsider is the word

2010년 10월 15일 18:51

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Siberia!

I've got the French version to evaluate, and about this message content, it occured to me the sender is talking about some people who squatted the list of his contacts, probably "unwanted" then would match the meaning.
It often happens on Windows Live or MSN (although one's gotta approve for these contacts to be allowed to get in, but this approval can be made unvoluntarily -if the guy or the girl is a bit dizzy or mixing up with another person-) ( Is that what you mean by "outsiders" )

Another possibility would be that the sender of the message quickly met other people on the internet, exchanged some messages with them for a while, but doesn't want to keep them as her/his contacts anymore.

Does the Russian version precisely tells which kind of "unwanted" contacts it is about


2010년 10월 15일 19:12

Siberia
게시물 갯수: 611
Hi Franck

The slang word was used in Russian version. I would use it for the second variant
It sounds to me like the girl deleted all the guys she was not really close/acquainted with. She left only those with whom she still wants to be in contact.


2010년 10월 15일 22:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Siberia!

For the English version, I'd use "unwanted", "outsiders" rather being getting in from outside, while "unwanted" says it all : she doesn't want them anymore [as her contacts]!