Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - öner acun macerası

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

제목
öner acun macerası
본문
oner_picasso에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İlk hafta evde vakit geçirdim. Sonra resim defteri aldım. Resim defterime resimler çizdim. Bir İngilizce web sitesi buldum: "Busuu.com". Çok iyi bir site, orada yabancı kişilerle chat yapabiliyorsun. Sorulara cevap veriyorsun ve yabancı kişiler de bu cevabı kontrol ediyorlar. Bütün yaz boyunca burada İngilizcemi ve kelime hazinemi geliştirdim. Sonra iki üç haftalığına tatile gittik. Yorucu okul maratonundan sonra tatil çok iyi geldi. Söyleyeceklerim bu kadar...

제목
The adventure of Öner and Acun
번역
영어

ekızılok에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In the first week I stayed at home. Then I bought a drawing book. I painted pictures in my drawing book. I found an English web site: "Busuu.com". It is a very good one, you can chat with foreign people. You answer questions and foreign people check your answers. I improved my English and vocabulary on this web site all summer. Then we went on holiday for two or three weeks. The vacation made me feel very good after the exhausting school times. That's all I want to tell.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 25일 16:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 8월 19일 13:14

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi ekızılok

The English looks good!
I have made a few minor edits; the original translation is below. I have set a poll; please let me know if you don't agree with one or more of my edits

First week, I passed the time at home. Then, I bought a drawing book. I painted pictures in my drawing book.I found an English web site: "Busuu.com". It is a very good one, you can chat with foreign people. You answer questions and foreign people check you answers. I improved my English and vocabulary in this web site all the summer. Then we went holiday for two or three weeks. The vacation made me feel very good after the exhausting school times. That's all I want to tell.

2011년 8월 19일 14:00

ekızılok
게시물 갯수: 11
Hi,
I agree with all your edit I see I made a little mistake;

foreign people check you answers -> foreign people check your answers.

2011년 8월 19일 14:01

Lein
게시물 갯수: 3389
Thank you! I had missed that one too

2011년 8월 22일 12:05

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi oner_picasso

Why do you not think this translation is correct? Thank you!

2011년 8월 25일 16:35

Lein
게시물 갯수: 3389
hi oner_picasso,

Everyone else seems to agree with the translation so I am goin to accept it. If you want to have it rejected, please let me know why
Thanks!