Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-이탈리아어 - vidi flavio je porceo da te gusi..i ugusio bi te...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어이탈리아어

분류 속어

제목
vidi flavio je porceo da te gusi..i ugusio bi te...
본문
FLAVIO1977에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Vidi, Flavio je počeo da te guši i ugušio bi te na tenane. Teško je vjerovat, s obzirom šta smo sve prošle, i ja te razumijem. Idi polagano i upoznajte se ponovo. Ljudi se mjenjaju i uče na svojim pogreskama. Vidi, nemaš šta izgubiti, možeš samo dobiti. Ako i ima neke loše namjere, mada je to smješno nakon ovog vremena, otkrit ćeš ih vrlo brzo. Ja lično ne vidim lošu namjeru. Vidim ga kao nekog koji je uspio da se trgne i otrgne od svega kako bi sačuvao ono što je bilo najdragocenije.
이 번역물에 관한 주의사항
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"vidi flavio je porceo da te gusi..i ugusio bi te na tenane..tesko je vjerovat s obzirom sta smo sve prosle i ja te razumijen...idi polagano i upoznajte se ponovo ...ljudi se mjenjaiu i uce na svojim pogreskama..vidi nemas sta izgubiti mozes samo dobiti..ako i ima neke lose namjere mada je to smjesno nakon ovog vremena otkrit ces ih vrlo brzo... ja licno nevidim losu namjeru...vidim ga kao nekog koji je je uspio da se trgne i otrgne od svega kako bi sacuvao ono sto je bilo najdragocenije a"

제목
Cattive intenzioni?
번역
이탈리아어

lisstf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Guarda, Flavio ha iniziato a infastidirti e lo avrebbe fatto tranquillamente. Non riesco a crederci, con tutto quello che abbiamo passato, e ti capisco perfettamente. Parti con calma e cercate di imparare a conoscervi di nuovo. Le persone cambiano e imparano dai loro sbagli. Guarda, non hai niente da perdere, hai solo da guadagnarci. Anche se lui avesse cattive intenzioni, anche se è difficile crederlo dopo tutto questo tempo, lo scoprirai molto presto. Io, personalmente, non vedo in lui cattive intenzione. Lo vedo come una persona che è riuscita ad scrollarsi di dosso qualsiasi cosa per salvare ciò che gli è più prezioso.
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 1월 2일 23:36