쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-세르비아어 - Estou bem, obrigado. Espero que o teu exame...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
Estou bem, obrigado. Espero que o teu exame...
본문
vera
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Estou bem, obrigado.
Espero que o teu exame corra bem!
Vai dando notÃcias.
Beijos.
이 번역물에 관한 주의사항
Espero que o teu exame corra bem significa:espero que tenhas boa nota no exame.
제목
Dobro sam, hvala. Nadam se da je na ispitu ...
번역
세르비아어
Cinderella
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Dobro sam, hvala.
Nadam se da je na ispitu dobro proslo!
Bicemo u kontaktu.
Puno poljubaca.
Cinderella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 11일 12:40