ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-セルビア語 - Estou bem, obrigado. Espero que o teu exame...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Estou bem, obrigado. Espero que o teu exame...
テキスト
vera
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Estou bem, obrigado.
Espero que o teu exame corra bem!
Vai dando notÃcias.
Beijos.
翻訳についてのコメント
Espero que o teu exame corra bem significa:espero que tenhas boa nota no exame.
タイトル
Dobro sam, hvala. Nadam se da je na ispitu ...
翻訳
セルビア語
Cinderella
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Dobro sam, hvala.
Nadam se da je na ispitu dobro proslo!
Bicemo u kontaktu.
Puno poljubaca.
最終承認・編集者
Cinderella
- 2006年 11月 11日 12:40