Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-우크라이나어 - Latvian

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어덴마크어아라비아어히브리어이탈리아어브라질 포르투갈어네덜란드어포르투갈어독일어세르비아어전통 중국어그리스어스페인어카탈로니아어일본어핀란드어터키어간이화된 중국어에스페란토어루마니아어우크라이나어러시아어불가리아어페로어체코어헝가리어크로아티아어폴란드어알바니아어스웨덴어노르웨이어보스니아어마케도니아어에스토니아어라틴어슬로바키아어한국어브르타뉴어프리지아어라트비아어클린곤어페르시아어슬로베니아어아이슬란드어타갈로그어리투아니아어인도네시아어쿠르드어아프리칸스어그루지야어아일랜드어몽골어아제르바이잔어바스크어

제목
Latvian
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Latvian
이 번역물에 관한 주의사항
Language

제목
Латвійська
번역
우크라이나어

ramarren에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Латвійська
이 번역물에 관한 주의사항
Latvian language - Латвійська мова
Melissenta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 13일 14:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 12월 11일 11:28

Melissenta
게시물 갯수: 87
Please correct into Латвійська! But not Латвійський. If we are speaking about the language, then we have the ending -a! For instance: the Latvian language - Латвійська мова

2006년 12월 11일 12:13

ramarren
게시물 갯수: 291
Какой ужос... И кто, и я такое написал??? А, ну да, я это написал... Типо "стандартная форма" прилагательного - это мужской род... Ах, в "ремарках" написано, что это лэнгвидж... Я делал это в первый день пребывания на сайте и не совсем разобрался, что есть подсказки... Собственно, я до сих пор не разобрался и не знаю, как исправлять

2006년 12월 12일 06:49

Melissenta
게시물 갯수: 87
Ты не можешь исправить! надо просить админа или эксперта украинского языка. Я эксперт в русском. Только русские переводы могу править.

2006년 12월 12일 08:23

ramarren
게시물 갯수: 291
Гггг А эксперта в украинском и нету небось ещё... Ничё, скора я им стану - делов натворю, ууу!!! :E ГЫ Ну и ладно, всё равно для украинского интерфейса просилось, я им ка раз щас занимаюсь, там уже мову чоловичого роду не сделаю Без контекста, конечно, трудновато...

2006년 12월 12일 13:14

Melissenta
게시물 갯수: 87
я уже эксперт украинского! так что обращайся!

2006년 12월 12일 13:28

ramarren
게시물 갯수: 291
Тю быстро ты А как ты узнала, что ты уже эксперт? Кстати, что это за полосочки с названиями языков и со звёздочками в профайле, чего они означают? Да, ну раз у тя уже есть такая возможность, то исправляй все мои огрехи, что заметила

2006년 12월 12일 14:02

Melissenta
게시물 갯수: 87
Красная звездочка возле твоего ника означает,что ты эксперт уже. Рядом пишется язык. А потом ниже идут языки, которыми ты владеешь и уровень владения ими. Но на счет последнего я не уверена.