Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ウクライナ語 - Latvian

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 デンマーク語アラビア語ヘブライ語イタリア語ブラジルのポルトガル語オランダ語ポルトガル語ドイツ語セルビア語中国語ギリシャ語スペイン語カタロニア語日本語フィンランド語トルコ語中国語簡体字エスペラントルーマニア語ウクライナ語ロシア語ブルガリア語フェロー語チェコ語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語アルバニア語スウェーデン語ノルウェー語ボスニア語マケドニア語エストニア語ラテン語スロバキア語韓国語ブルトン語フリジア語ラトビア語クリンゴン語ペルシア語スロベニア語アイスランド語タガログ語リトアニア語インドネシア語クルド語アフリカーンス語グルジア語アイルランド語モンゴル語アゼルバイジャン語バスク語

タイトル
Latvian
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Latvian
翻訳についてのコメント
Language

タイトル
Латвійська
翻訳
ウクライナ語

ramarren様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

Латвійська
翻訳についてのコメント
Latvian language - Латвійська мова
最終承認・編集者 Melissenta - 2006年 12月 13日 14:08





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 11日 11:28

Melissenta
投稿数: 87
Please correct into Латвійська! But not Латвійський. If we are speaking about the language, then we have the ending -a! For instance: the Latvian language - Латвійська мова

2006年 12月 11日 12:13

ramarren
投稿数: 291
Какой ужос... И кто, и я такое написал??? А, ну да, я это написал... Типо "стандартная форма" прилагательного - это мужской род... Ах, в "ремарках" написано, что это лэнгвидж... Я делал это в первый день пребывания на сайте и не совсем разобрался, что есть подсказки... Собственно, я до сих пор не разобрался и не знаю, как исправлять

2006年 12月 12日 06:49

Melissenta
投稿数: 87
Ты не можешь исправить! надо просить админа или эксперта украинского языка. Я эксперт в русском. Только русские переводы могу править.

2006年 12月 12日 08:23

ramarren
投稿数: 291
Гггг А эксперта в украинском и нету небось ещё... Ничё, скора я им стану - делов натворю, ууу!!! :E ГЫ Ну и ладно, всё равно для украинского интерфейса просилось, я им ка раз щас занимаюсь, там уже мову чоловичого роду не сделаю Без контекста, конечно, трудновато...

2006年 12月 12日 13:14

Melissenta
投稿数: 87
я уже эксперт украинского! так что обращайся!

2006年 12月 12日 13:28

ramarren
投稿数: 291
Тю быстро ты А как ты узнала, что ты уже эксперт? Кстати, что это за полосочки с названиями языков и со звёздочками в профайле, чего они означают? Да, ну раз у тя уже есть такая возможность, то исправляй все мои огрехи, что заметила

2006年 12月 12日 14:02

Melissenta
投稿数: 87
Красная звездочка возле твоего ника означает,что ты эксперт уже. Рядом пишется язык. А потом ниже идут языки, которыми ты владеешь и уровень владения ими. Но на счет последнего я не уверена.