쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
본문
SIMBY2006
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET
제목
My name is Simeona Dimitrova Kalapova
번역
영어
loosechange
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
My name is Simeona Dimitrova Kalapova.I am 25 years old.I was born in Bulgaria now i live in Greece.I am studying tourism at a Greek university.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 25일 18:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2015년 1월 2일 21:44
lenehc
게시물 갯수: 138
Thought we didn't accept requests in caps ???
Only a question.
2015년 1월 3일 10:27
Francky5591
게시물 갯수: 12396
This English version was validated in December 2006, when this caps rule didn't exist yet, this is why.
2015년 1월 4일 00:34
lenehc
게시물 갯수: 138
Knew you would have an answer.
Thanks Franck.