쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-핀란드어 - I parked my car in the parking area When I...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
I parked my car in the parking area When I...
본문
rollingstone
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I parked my car in the parking area in the early morning. When I returned to the car at 11.30 am, I discovered it was damaged in numerous areas.
제목
Pysäköin autoni pysäköintialueelle. Kun minä...
번역
핀란드어
Donna22
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어
Pysäköin autoni pysäköintialueelle aikaisin aamulla. Kun palasin autolle kello 11.30, huomasin, että auto oli vahingoittunut useista kohdista.
이 번역물에 관한 주의사항
Same meaning
..., että auto oli vahingoittunut useista paikoista.
Maribel
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 2일 12:18