Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-루마니아어 - In Verona, Proteus and Valentine (the two...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어루마니아어

분류 에세이

제목
In Verona, Proteus and Valentine (the two...
본문
Bolbea Marius에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

In Verona, Proteus and Valentine (the two gentleman of Verona) discuss the qualitites of love. Valentine announces he is leaving for Milan. Separately, Valentine's servant Speed reports to Proteus that his love Julia gave no response to his letter to her. At Julia's house, her servant Lucetta givers her Proteus' letter, which Lucetta had hid from Julia. Although Julia tears it up and refuses to read it, she eventually pieces it together and shows her desire for Proteus.

제목
Cei doi domni din Verona - fragment
번역
루마니아어

andreitroie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

În Verona, Proteus şi Valentin (cei doi domni din Verona) discută despre calităţile iubirii. Valentin anunţă că pleacă la Milano. Independent de aceste lucruri, slujitorul lui Valentin, Speed, îi spune lui Proteus că iubita sa, Julia nu a răspuns încă la scrisoarea pe care Proteus i-o trimisese, pentru că Lucietta ascunsese această scrisoare de Julia. Deşi iniţial, Julia rupe scrisoarea şi refuză să o citească, în cele din urmă, ea pune bucăţile la loc şi îşi arată dragostea pentru Proteus.
이 번역물에 관한 주의사항
Am incercat să dau un titlu potrivit in context, având în vedere că user-ul care a pus textul nu a dat nici un nume, ci doar câteva cuvinte din titlu. Nu am mai încărcat textul, dar, pentru claritate, "iubita sa" se referă la "iubita lui Proteus". Nu am tradus ad-litteram "her desire for Proteus" pentru că se referă la dragoste şi sună mai bine în română.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 1일 07:55