쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 우크라이나어-폴란드어 - привіт! Як доїхала? Мені було дуже клаÑно з вами....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
привіт! Як доїхала? Мені було дуже клаÑно з вами....
본문
defton
에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어
привіт! Як доїхала? Мені було дуже клаÑно з вами. Радий вітати Ð²Ð°Ñ Ñ‰Ðµ на Україні.
제목
Cześć! Jak dojechałaś? Było mi bardzo dobrze z Tobą
번역
폴란드어
jamin
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어
Cześć! Jak dojechałaś? Było mi bardzo dobrze z Tobą. Mam nadzieję, że jeszcze kiedyś przyjedziesz na Ukrainę.
bonta
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 26일 14:30