Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Українська-Польська - привіт! Як доїхала? Мені було дуже клаÑно з вами....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
привіт! Як доїхала? Мені було дуже клаÑно з вами....
Текст
Публікацію зроблено
defton
Мова оригіналу: Українська
привіт! Як доїхала? Мені було дуже клаÑно з вами. Радий вітати Ð²Ð°Ñ Ñ‰Ðµ на Україні.
Заголовок
Cześć! Jak dojechałaś? Było mi bardzo dobrze z Tobą
Переклад
Польська
Переклад зроблено
jamin
Мова, якою перекладати: Польська
Cześć! Jak dojechałaś? Było mi bardzo dobrze z Tobą. Mam nadzieję, że jeszcze kiedyś przyjedziesz na Ukrainę.
Затверджено
bonta
- 26 Травня 2007 14:30