쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-네덜란드어 - Dorme bem, beijos, sonha comigo
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Dorme bem, beijos, sonha comigo
본문
belita
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Dorme bem, beijos, sonha comigo
제목
Slaap zacht, kusjes, droom van me.
번역
네덜란드어
bondage-kitten
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Slaap zacht, kusjes, droom van me.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 17일 07:07