Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-그리스어 - ciao hai visto per chiederti di uscire non mi è...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어그리스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
ciao hai visto per chiederti di uscire non mi è...
본문
ernestito에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ciao hai visto per chiederti di uscire non mi è rimasto che dirtelo in greco!
allora usciamo o no?
io sono molto piu calmo e so a cosa vado incontro, pero mi piacerebbe trascorrere anche solo un'ora con te a fare una chiaccherata fuori da occhi indiscreti. io non pretendo niente da te anche perche mi hai detto che non ho speranze pero ti chiedo di dedicarmi un po del tuo tempo non te ne pentirai e non ti deludero. aspetto la tua risposta nel frattempo ti mando un grosso abbraccio e un saluto. ciao a presto
이 번역물에 관한 주의사항
chiaccherare= parlare

제목
Γεια!!!!
번역
그리스어

gigi1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Γεια, είδες για να σου ζητήσω να βγούμε αρκούσε να στο πω στα Ελληνικά.
Λοιπόν θα βγούμε ή όχι?
Εγώ είμαι πιο ήρεμος και ξέρω τι πρόκειται να αντιμετωπίσω, αλλά θα μου άρεσε να περάσω ακόμα και 1 ώρα μόνο μαζί σου συζητώντας χωρίς να μας βλέπουν αδιάκριτα μάτια. Δεν περιμένω τίποτα από σενα και επειδή μου έχεις ήδη πει ότι δεν πρέπει να ελπίζω, αλλά σου ζητώ να μου αφιερώσεις λίγο από τον χρόνο σου. Δεν θα το μετανιώσεις, δεν θα σε απογοητεύσω. Περιμένω την απάντησή σου. Στο μεταξύ σου στέλνω μια μεγάλη αγκαλιά και σε χαιρετώ. Γεια. Τα λέμε.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 30일 14:32