Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - Publicaciones

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어독일어프랑스어이탈리아어폴란드어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 문화

제목
Publicaciones
번역될 본문
Lila F.에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Publicaciones
Premios
Entrevistas
Críticas
Lectura
Contacto
이 번역물에 관한 주의사항
Publicaciones = libros publicados
Críticas = críticas recibidas de un libro.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 5일 18:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 18일 17:21

lilian canale
게시물 갯수: 14972
SINGLE WORDS !!!

2008년 2월 18일 17:42

smy
게시물 갯수: 2481
It must have been sent a loong time ago lilian ca., because the English one is dated July 2007 , I'll leave the translated ones alone but remove the others.

Lila F.,
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[4] NO PALABRAS ''SUELTAS''. Cucumis.org no es un diccionario y solo aceptará solicitudes de traducciones de palabras ''sueltas'' cuando se haya dado una buena razón en el espacio de comentarios de la traducción solicitada.

Saludos,

2008년 2월 19일 10:06

cucumis
게시물 갯수: 3785
Could we make an exception for old memebrs of cucumis ?
Lila told me she need the translation for he own website.
I agree it's a list of single words, but all words are related to each others byt the fact that they will be featured on the the same internet site.
This is not taht easy to find this in a dictionnary so I guess e could make an exception ?

If all adminz agree, I suggest that Lila submit again his request (use the "Add a new target langauge button".

CC: goncin Francky5591

2008년 2월 19일 10:12

goncin
게시물 갯수: 3706
pour moi.

CC: cucumis

2008년 2월 19일 10:26

Lila F.
게시물 갯수: 159
Thanks, yes I need this translated words for a navigation bar (website).

2008년 2월 19일 10:55

Francky5591
게시물 갯수: 12396
ok then, Lila, no prob!

2008년 2월 19일 11:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I reaccepted French version and reset the Italian one to evaluation by the Italian expert