Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스웨덴어 - Katson sineen taivaan

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

분류 노래

제목
Katson sineen taivaan
본문
Porfyhr에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

Etsien käy lapsonen maan
Tokkopa koskaan juurtua saan
Lintunenkin muuttaessaan
pesäpuun löytää vain vaistollaan

Sillä etsien käy lapsonen maan
Haikeus mielen kotina vaan
Siivetön oon etsiessään
Rauhaa en löydä kai milloinkaan

Katson sineen taivaan
Tähti kirkkain sua
Taas mä pyynnöin vaivaan
Ohjaa kotiin mua (2x)
Ohjaa mua

Etsien käy lapsonen maan
Peittäen turhaan kaipaustaan
Toiveenikin, päivien työ
mennessään ilta vie syliin yön

Sillä etsien käy lapsonen maan
Lohtuna iltaan raukenevaan
Tähtiinsä yön loisteensa luo
Eksyneen viitaksi hohteen suo

Katson sineen taivaan
Tähti kirkkain sua
Taas mä pyynnöin vaivaan
Ohjaa kotiin mua

제목
Ser upp i det blå
번역
스웨덴어

houtari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Sökande går jordens barn
Jag rotar mig nog aldrig
Även den flyttande fågeln
Hittar boet endast med hjälp av instinkt

Därför att, sökande går jordens barn
Med endast vemodet som sinnets hem
Vinglös är jag sökandes
Lungnet hittar jag kanske aldrig

Ser upp i det blå
På dig den ljusaste stjärnan
Stör dig med böner igen
För mig hem (2x)
För mig

Sökande går jordens barn
Täcker förgäves sin längtan
Även min önskan, dagarnas arbete
Leds av den försvinnande kvällen in i nattens famn

Därför att, sökande går jordens barn
Som tröst mot den upphörande kvällen
Skapar sitt sken i nattens stjärnor
Ger sitt skimmer som mantel åt den vilsna

Ser upp i det blå
På dig den ljusaste stjärnan
Stör dig med böner igen
För mig hem
이 번역물에 관한 주의사항
Denna översättning fungerar ej som sådan som sångtext :-) men ger förhopningsvis en någolunda bild av vad Katri Helenas text handlar om. "jordens barn" syftar på berättaren och är således singular (ej plural).
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 24일 13:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 3일 13:34

Porfyhr
게시물 갯수: 793
I've tried to remove the request "experts only" but I think it is for administrators only!
Could you please help me with that...