Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-스웨덴어 - Steuerstrafverfahren wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung nach § 370 Abgabenordnung

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어스웨덴어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
Steuerstrafverfahren wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung nach § 370 Abgabenordnung
본문
Magnus에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Das gegen Sie am 09.08.2006 durch Beamte des Hauptzollamtes Stralsund, Zollkommissariat Rostock eingeleitete Steuerstrafverfahren habe ich eingestellt.
Im Wiederholungsfall mussen Sie mit strafrechtlichen Konsequenzen rechnen.
Auf die Ruckgabe der beschlagnahmten Zigaretten haben Sie bereits am Tag des aufgriff verzichtet. Sie werden daher verwertet.

제목
Uppbörd vid kriminellt förfarande på grund av misstanke om skattesmitning med skatte- kod §370.
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Brottsmålsförfarandet som startade den 09.08.2006 av ledningen vid tullens huvudkontor i Stralsund och ombudets tullkontor i Rostock blev avfärdat av mig.
Om detta skulle upprepa sig så måste du räkna med rättsliga konsekvenser.
Du tillbakavisar helt enkelt returen av de konfiskerade cigaretterna på dagen för upphämtning. Följaktligen så kommer de bli beslagtagna.
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 4일 13:09