쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-네덜란드어 - jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들 - 뉴스 / 현재 상황들
제목
jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
본문
rikana-sundkost
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
제목
ik zou graag een beetje meer te weten komen over je producten.
번역
네덜란드어
tristangun
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Ik zou graag een beetje meer te weten komen over je producten.
Martijn
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 17일 16:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 17일 05:25
Chantal
게시물 갯수: 878
hey tristangun, is het 'je' of 'uw'.. Het lijkt me redelijk formeel,dus dan is 'je' niet echt toepasselijk. Maybe I'm wrong!