Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Olandų - jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai - Naujienos / Paskutiniai įvykiai
Pavadinimas
jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
Tekstas
Pateikta
rikana-sundkost
Originalo kalba: Danų
jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
Pavadinimas
ik zou graag een beetje meer te weten komen over je producten.
Vertimas
Olandų
Išvertė
tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Ik zou graag een beetje meer te weten komen over je producten.
Validated by
Martijn
- 17 rugsėjis 2007 16:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 rugsėjis 2007 05:25
Chantal
Žinučių kiekis: 878
hey tristangun, is het 'je' of 'uw'.. Het lijkt me redelijk formeel,dus dan is 'je' niet echt toepasselijk. Maybe I'm wrong!