ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-オランダ語 - jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - ニュース / 現在の出来事
タイトル
jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
テキスト
rikana-sundkost
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
jeg vil gerne vide noget om jeres produkter
タイトル
ik zou graag een beetje meer te weten komen over je producten.
翻訳
オランダ語
tristangun
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Ik zou graag een beetje meer te weten komen over je producten.
最終承認・編集者
Martijn
- 2007年 9月 17日 16:04
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 17日 05:25
Chantal
投稿数: 878
hey tristangun, is het 'je' of 'uw'.. Het lijkt me redelijk formeel,dus dan is 'je' niet echt toepasselijk. Maybe I'm wrong!