Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 터키어-불가리아어 - Karaya Vuran Gemiler Gibi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Karaya Vuran Gemiler Gibi
본문
Yoana87에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ÜSTÜME YIKILDI DAĞ GİBİ BİR HASRET YARALARI SARMAYA ALIŞIP UNUTMAYA KOCA BİR HAYAT LAZIM YILLAR YETMEZ SENİN UZAĞINDA HAYAT ÇOK HÜZÜNLÜ ŞİMDİ KİME YAR DİYE SARILIYOR ELLERİN GİTSEN BİLE GÖZLERİN BEdeN GİTMEZ RESİMLEde HEP O GÜZEL YÜZÜN YÜREĞİde HEP AĞLAYAN BİR HÜZÜN KARAYA VURAN GEMİLER GİBİ İÇİdeKİ KALP YARALI BERELİ HANÇERLİ ŞU GÖNLÜM SEVDANLA YANARKEN, UNUTMAK NE MÜMKÜN SEVERKEN HAYATLA BARIŞMAK BİR YEdeN TUTUNMAK HERŞEde SEN VARKEN KOLAY MI AH UNUTMAK

제목
Като кораб на суша...
번역
불가리아어

Vicdan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Като планина над мен надвисна един копнеж
Цял живот ще ми трябва за да свикна с тази болка
Не ще ми стигнат годините
Далеч от теб животът е много тъжен
Кажи, сега кого прегръщаш за любим,
Отиде си,но очите ти не ще си тръгнат от мен.
Снимките ми напомнят за красивото ти лице,
Сърцето ми постоянно плаче от копнеж,
То като като кораб на суша е прободено и ранено с кинжал,
Когато в душата ми пламти любовта ти, немога е да започна наново.
Как е възможно да те забравя и да се сприятеля с живота, когато ти си навсякъде.
Ах, никак не е лесно да те забравя!
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 20일 22:09