Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Turski-Bugarski - Karaya Vuran Gemiler Gibi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiBugarski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Karaya Vuran Gemiler Gibi
Tekst
Podnet od Yoana87
Izvorni jezik: Turski

ÜSTÜME YIKILDI DAĞ GİBİ BİR HASRET YARALARI SARMAYA ALIŞIP UNUTMAYA KOCA BİR HAYAT LAZIM YILLAR YETMEZ SENİN UZAĞINDA HAYAT ÇOK HÜZÜNLÜ ŞİMDİ KİME YAR DİYE SARILIYOR ELLERİN GİTSEN BİLE GÖZLERİN BEdeN GİTMEZ RESİMLEde HEP O GÜZEL YÜZÜN YÜREĞİde HEP AĞLAYAN BİR HÜZÜN KARAYA VURAN GEMİLER GİBİ İÇİdeKİ KALP YARALI BERELİ HANÇERLİ ŞU GÖNLÜM SEVDANLA YANARKEN, UNUTMAK NE MÜMKÜN SEVERKEN HAYATLA BARIŞMAK BİR YEdeN TUTUNMAK HERŞEde SEN VARKEN KOLAY MI AH UNUTMAK

Natpis
Като кораб на суша...
Prevod
Bugarski

Preveo Vicdan
Željeni jezik: Bugarski

Като планина над мен надвисна един копнеж
Цял живот ще ми трябва за да свикна с тази болка
Не ще ми стигнат годините
Далеч от теб животът е много тъжен
Кажи, сега кого прегръщаш за любим,
Отиде си,но очите ти не ще си тръгнат от мен.
Снимките ми напомнят за красивото ти лице,
Сърцето ми постоянно плаче от копнеж,
То като като кораб на суша е прободено и ранено с кинжал,
Когато в душата ми пламти любовта ти, немога е да започна наново.
Как е възможно да те забравя и да се сприятеля с живота, когато ти си навсякъде.
Ах, никак не е лесно да те забравя!
Poslednja provera i obrada od tempest - 20 Oktobar 2007 22:09