Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Snälla du...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어폴란드어

제목
Snälla du...
본문
ssr에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Snälla du, du skriver fantasiskt fina och romantiska meddelande till mig. Din fru måste vara en lycklig kvinna med en sådan man. Jag hade också hellre träffats under andra omständigheter tycker att du är en trevlig person. Du behöver inte be om ursäkt- jag tycker att det är smickrande. Ha nu en riktigt skön ledighet och ta hand om din familj, så ses vi om ett par veckor när jag är tillbaka från min semester. Kramar

제목
Kochanie...
번역
폴란드어

danattis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Kochanie, ty piszesz fantastyczne i romantyczne listy do mnie. Twoja żona musi być szczęsliwa z takim mężem. Ja także wolałabym się spotkać w innych okolicznościach. Ty jesteś miłą osobą. Ty nie musisz prosić o wybaczenie, ja uważam to za przyjemne. Życzę ci bardzo przyjemnego wolnego czasu i zaopiekuj się rodziną. Zobaczymy się za parę tygodni gdy wrócę z mojego urlopu. ściskam
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 13일 21:01