Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Brazilská portugalština - reportagem

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
reportagem
Text
Podrobit se od nisianobre
Zdrojový jazyk: Rumunsky

In aceasta seara asteptam din Portugalia un varf de atac de la Varzim, Francisco Jose Castro "Chico". El o sa vina insotit de directorul clubului si maine vom intra in negocieri atat club - club, cat si club - jucator. Noi speram sa realizam aceste transferuri care ar completa si imbunatatii lotul dar ne intereseaza si cativa jucatori din tara. Mai multe echipe din tara au disponibilizat niste jucatori si in functie de ce reusim din exterior ne orientam si spre interior.

Titulek
Reportagem
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Beto Monteiro
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Nesta noite, esperamos de Portugal um atacante do clube Varzim, Francisco José Castro, o Chico. Ele virá acompanhado do diretor do clube e amanhã decorrerão as negociações, tanto entre os clubes quanto entre o clube e o jogador. Esperamos realizar estas transferências, pois elas completariam e melhorariam a equipe, mas também estamos interessados em jogadores nacionais. Várias equipes nacionais disponibilizaram jogadores e, em função do que conseguirmos no exterior, buscaremos também jogadores aqui da Romênia.
Poznámky k překladu
Vârf de atac = atacante
"ne orientăm spre interior" --> 'interior' se opõe, obviamente, a 'exterior', mas em português não diríamos dessa forma, daí eu ter dito a frase de outro modo ("jogadores aqui da Romênia", por oposição aos estrangeiros).
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 11 leden 2008 19:10