Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Esperantem-Anglicky - La kvina volumo enhavas la vortaro de la...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: EsperantemAnglicky

Titulek
La kvina volumo enhavas la vortaro de la...
Text
Podrobit se od alireza
Zdrojový jazyk: Esperantem

La kvina volumo enhavas la vortaro de la malfacilaj vortoj – la alfabeta indekso de la ceremonioj – ludoj – manĝaĵoj kaj ceremoniaj festoj kun la kompleta indekso de la serio – la indekso de la personoj – lokoj – triboj – fonto de la Arjanaj festoj kaj miloj de la interesaj punktoj pri praavaj kutimoj. Ĉi tiu serio havas kvinmil paĝojn pluse belaj, koloraj fotoj.
AntaÅ­e mi dankas vin pro via esplora vido kaj kritikoj.

Titulek
The fifth volume encases the glossary of difficult words
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

The fifth volume encases the glossary of difficult words - the alphabetical index of the ceremonies - games - meals and ceremonial feasts along with the complete index of the series - the people's index - places - tribes - source of Aryan feasts and thousands of interesting points on ancient customs. This series has five thousand pages plus beautiful, colour pictures.
Thanks in advance for your researching vision and critics.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 9 duben 2008 12:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 duben 2008 12:38

dramati
Počet příspěvků: 972
ceremonial feasts please not fests. you can do feasts and festivals in English, but you must keep the two separate. IT is possible to use fests, in an archaic way, but not in modern English, unless you want to lose your readers who won't understand what you are getting at.

4 duben 2008 12:52

goncin
Počet příspěvků: 3706