Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - J'espère te voir bientôt à Paris. Je ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
J'espère te voir bientôt à Paris. Je ...
Text k překladu
Podrobit se od
malodzubre
Zdrojový jazyk: Francouzsky
J'espère te voir bientôt à Paris. Je mettrais mon costume de guide et on boira du bon vin.
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 6 prosinec 2010 14:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 březen 2008 21:29
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"j'éspere"
j'espère
"je mettrais"
"Je mettrai"
J'ai mis le texte en "seulement la signification"("meaning only"