Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - J'espère te voir bientôt à Paris. Je ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
J'espère te voir bientôt à Paris. Je ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
malodzubre
Мова оригіналу: Французька
J'espère te voir bientôt à Paris. Je mettrais mon costume de guide et on boira du bon vin.
Відредаговано
Francky5591
- 6 Грудня 2010 14:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Березня 2008 21:29
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"j'éspere"
j'espère
"je mettrais"
"Je mettrai"
J'ai mis le texte en "seulement la signification"("meaning only"