Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Dánsky - credere nella speranza

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyJaponskyArabskyRuskyDánskyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
credere nella speranza
Text
Podrobit se od gamine
Zdrojový jazyk: Italsky

credere nella speranza

Titulek
Tro på håbet.
Překlad
Dánsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Dánsky

Tro på håbet.
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 22 duben 2008 14:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 duben 2008 21:27

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Tro på håbet

22 duben 2008 02:08

gamine
Počet příspěvků: 4611
Jeg ved ikke hvad jeg skal sige mere. Tror du , at jeg vil ende med med at få mit danske sprog tilbage. Har boet i frankrig i ca. 30 år og føler nu behov for rigtigt at kunne tale det korrekt igen. Dette er imellem dig og mig, men svar mig fulstændigt ærligt

22 duben 2008 14:00

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Hej gamine

faktisk synes jeg, at det ser ud til, at når du skal skrive i "frihånd", altså når det ikke er oversættelse, så skriver du fejlfrit dansk. Jeg selv har boet i Brasilien i 8 år nu, og jeg håber da ikke, at jeg nogensinde mister mit danske :-) Men det tror jeg nu heller ikke, at man gør. For selvom man måske ikke bruger det til daglig og derfor er blevet lidt rusten, så tror jeg vitterligt bare, at det er et spørgsmål om øvelse, og om at du begynder at bruge dit danske igen, for jeg er overbevist om, at sprog "ligger på rygraden" og derfor aldrig mistes.

Og for at svare på det du skrev som indlæg under en anden oversættelse: Bare rolig, jeg er bestemt ikke træt af at rette dine oversættelser, bare klø på, jeg skal nok hjælpe! :-)

Anita

22 duben 2008 15:47

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej igen. Tak for alt. Jeg ved godt at jeg skal øve mig. Der er derfor at jeg er begyndt at skrive på dansk igen. Tusind tak for dit tilbud om hjælp som jeg med glæde tager imod.
Og nu gentager jeg mig selv : du er bare dejlig.