Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - many many diamonds danglin Bag full of...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Píseň - Humor

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
many many diamonds danglin Bag full of...
Text
Podrobit se od babato
Zdrojový jazyk: Anglicky

many many diamonds danglin'
Bag full of money we stranglin'
Hate me, fry me, bake me, try me
All the above cuz you can't get in
I don't want no puro buremu
Because muy professional

Haters take it personal


It's gotta be the shoes
Gotta be the furs
That's why ladies choose me
All up in the news
Cuz we so cute
That's why we so huge
Harajuku girls know how i feel
They respect i keeps it real



I wonder where he get that kind of money?
Poznámky k překladu
please quick

Titulek
sayısız elmas....
Překlad
Turecky

Přeložil ilkay19
Cílový jazyk: Turecky

sayısız elmaslar sarkıyor
tuttuğumuz çanta para dolu
benden nefret et,beni kızart,beni pişir,beni dene,
yukarıda yazanların hepsi anlayamayacağın şeyler
puro buremu istemiyorum
çünkü ben profesyonelim.

kin tutanlar bunu üzerine alınırlar

ayakkabılar,
kürkler,
kadınlar bu yüzden beni seçiyor
bunu herkes biliyor
bu yüzden bu kadar şirin
ve bu yüzden bu kadar kocamanız
harajuku kızları neler hissettiğimi bilir
bunu gerçek kılmama saygı duyarlar

böyle bi pararyı nereden bulduğunu merak ediyorum
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 18 červen 2008 01:22