Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Vänner förevigt eller äkta vänner
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Vänner förevigt eller äkta vänner
Text k překladu
Podrobit se od
FamiliarRealm
Zdrojový jazyk: Švédsky
Vänner förevigt eller äkta vänner
Poznámky k překladu
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.
22 červen 2008 20:50