Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - bana bu mesaji Almancaya cevirebilirmisiniz

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
bana bu mesaji Almancaya cevirebilirmisiniz
Text k překladu
Podrobit se od ortak
Zdrojový jazyk: Turecky

Iyi geceler,rahatsiz ediyor isem ozur dilerim.mesajini aldigimda isteydim,cevap yazamadim.tesekkur etmene gerek yok yardimi olur ise sevinirim ama sanirim termin cok zor aliniyomus.sen eniyisi cocuk doktoru ile gorus,o seni gondersin hem masrafi odemene gerek kalmaz.bende sana cok tesekkur ederim benim icin sefin ile gorustugun icin dusunecegim karar verdigim zaman bildiririm.artik sansima olursa.ama su an kararsizim.tekrar tesekkurler gorusmek uzere LG ....
15 červenec 2008 23:47