Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Sana...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sana...
Text k překladu
Podrobit se od
anfora
Zdrojový jazyk: Turecky
Sana arkadaşlık teklif edeceğim, senden hoşlandığımı ve hep seni düşündüğümü düşündüysen aferin, düşünmediysen düşün derim.
Naposledy upravil(a)
Bilge Ertan
- 20 prosinec 2010 17:57
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 prosinec 2010 00:10
gamine
Počet příspěvků: 4611
Encore du travail, Bilge. Merci beaucoup.
CC:
Bilge Ertan
20 prosinec 2010 17:57
Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
De rien gamine !
CC:
gamine