Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Estonština-Anglicky - ma lahen ka joa alla pesema ennast.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ma lahen ka joa alla pesema ennast.
Text
Podrobit se od
whitee
Zdrojový jazyk: Estonština
ma lahen ka joa alla pesema ennast.
Titulek
I'll go under the falls and wash myself.
Překlad
Anglicky
Přeložil
Bamsse
Cílový jazyk: Anglicky
I'll go under the falls and wash myself.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 16 prosinec 2008 13:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 leden 2010 23:47
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello Lilly!
The falls here means waterfalls? Like Niagara Falls?
CC:
lilian canale
30 leden 2010 23:48
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
30 leden 2010 23:50
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
9 únor 2010 14:24
Bamsse
Počet příspěvků: 33
Falls as for waterfall, yes.